The need for translation these days is overwhelming: international instructors training members of the UAF before deployment; a documentary theater script based on personal diaries of the first months after russia’s full-scale invasion; testimony of war crimes committed by russian forces over the past year; correspondence between foreign donors and Ukrainian charitable foundations; not to mention screenplays, a curator’s handbook, interviews with participants of the 2013-2014 Maidan revolution, a Ukrainian feminist scholar’s book. I turn down anything that is not directly related to the war.
Staying alert, staying alive are two very real concerns...staying human is what? I can't say because I can't imagine living in a war torn country. I only know what I've seen in the media and have read about in history books. I wish you all the best and hope you keep a little time reserved for your own well being. Battle weary is a term that 'entrenched journalists' feel right alongside the soldiers and unfortunate citizens watching their country being destroyed. Please stay safe.
Staying alert, staying alive are two very real concerns...staying human is what? I can't say because I can't imagine living in a war torn country. I only know what I've seen in the media and have read about in history books. I wish you all the best and hope you keep a little time reserved for your own well being. Battle weary is a term that 'entrenched journalists' feel right alongside the soldiers and unfortunate citizens watching their country being destroyed. Please stay safe.
Appalling Larissa, I don't know what to say other than the people of Great Britain are still firmly in support of Ukraine and will continue to be so.